Traducciones e Interpretaciones
español – inglés – portugués – francés – italiano- inglés – japonés
Trabajamos bajo importantes conceptos:
- Calidad: Ponemos especial atención en traducir y redactar las ideas, utilizando la terminología adecuada para el documento traducido.
- Puntualidad: Entregamos los trabajos en la fecha estipulada.
- Confidencialidad: Solo el equipo traductor leerá y tendrá acceso al documento.
En todos los casos incluimos el siguiente servicio:
- 1.- Traducción a cargo de traductor especializado.
- 2.- Revisión y corrección a cargo de un traductor-editor.
Las traducciones se aplican a un amplio espectro de textos:
- Técnicos (manuales, planes, propuestas técnicas, contratos, guías)
- Comerciales (correspondencia, folletos, catálogos, sitios web)
- Didácticos y pedagógicos (manuales, libros)
- Correspondencias personales
- Artículos de periódicos o de revista
- Subtítulos de películas y vídeos.
Tarifas y condiciones
Se cobra por palabra en el idioma original. El presupuesto y los plazos son acordes a las características de cada documento.
Interpretación Simultánea
En la interpretación simultánea el intérprete traduce el discurso desde una cabina a medida que lo escucha. A su vez, el público presente puede seguir el discurso simultáneamente mediante auriculares.
Uso en: congresos, conferencias.
Interpretación Consecutiva
En la interpretación consecutiva el intérprete traduce el discurso del orador por partes, a medida que éste realiza breves descansos para ello.
Uso en: reuniones, entrevistas.
Si requieres más información, no dudes en contactarnos »