Traducciones e Interpretaciones
TRADUCCION
| Inglés |
<> |
Portugués |
<> |
Inglés |
| Español |
<> |
Portugués |
<> |
Español |
| Español |
<> |
Inglés |
<> |
Español |
| Japonés |
<> |
Español |
<> |
Japonés |
Trabajamos bajo importantes conceptos:
- Calidad: donde se traducen y redactan las ideas utilizando la terminología adecuada para el documento traducido.
- Puntualidad: se entregan los trabajos en la fecha estipulada.
- Confidencialidad: Solamente el equipo traductor leerá el documento.
En todos los casos incluimos el siguiente servicio:
1- Traducción a cargo de traductor especializado.
2- Revisión y corrección a cargo de un traductor-editor.
Las traducciones se aplican a un amplio abanico de textos:
- Técnicos (manuales, planos, propuestas técnicas, contratos, guías)
- Comerciales (correspondencia, folletos, catálogos, sitios web)
- Didácticos y pedagógicos (manuales, libros)
- Correspondencias personales
- Artículos de periódicos o de revista
- Subtítulos de películas y videos.
Tarifas y condiciones:
Se cobra por palabra en el idioma original. El presupuesto y los plazos son acordes a las características de cada documento.
INTERPRETACION SIMULTÁNEA
En la interpretación simultánea, el intérprete traduce el discurso desde una cabina a medida que lo va oyendo. A su vez, el público presente puede seguir el discurso simultáneamente mediante auriculares.
Uso en: congresos, conferencias.
INTERPRETACION CONSECUTIVA
En la interpretación consecutiva, el intérprete traduce el discurso del orador por partes, a medida que éste realiza breves descansos para ello.
Uso en: reuniones, entrevistas.
|